登录 注册 发新帖 |
daguanglee
武林高手
|
[妖尾] 看妖尾277话漫画后感分析-->模拟魔法,我一开始以为是种可以模拟周围环境,利用周围的环境发动的魔法,比如场地里有沙,那么他可以融入沙,并且利用沙发动沙的魔法。不过中文翻译是翻成了【可以用模拟魔法使用他所看见过的能力】。 大家注意看黑蛇的身体,很明显是和沙融为一体的(有点像海贼王里自然系的元素化)而妖尾公会中使用沙魔法的马克斯使用沙魔法时没有这种类似元素化的状态,如下图中马克斯和纳兹切磋时马克斯使用魔法时的样子,只是单纯的操控沙子,就像纳兹使用火魔法时一样,也没有说身体元素化成火。不过可能黑蛇模拟的不是马克斯使用的那种沙魔法 另一个疑点在于,上图中黑蛇消失沙化融入周围的沙子时,光头佬一下子就喊出那是模拟魔法,如果模拟魔法的定义是中文翻译的那样的话,那么光头应该没这么快判断出黑蛇使用的是模拟魔法,因为这段时间根本就没人使用过沙的魔法,光头怎么就能确定黑蛇使用的是模拟过来的沙之魔法,而不是黑蛇本身就会沙之魔法呢。不过也有可能光头佬对黑蛇有一定的了解,知道他的魔法是模拟魔法,所以可以一口喊出来。 但是这就又产生了一个疑问,如果说黑蛇的模拟魔法如翻译中说的那样,比赛中托比并没有沙之魔法,那么黑蛇的沙之魔法就是比赛之前就从别人身上模拟获得了,就是说黑蛇比赛前还特意去实现模拟了下各种魔法,以供比赛时使用,这让我感觉和黑蛇这个人的性格不像,而且如果是比赛前就模拟获得了沙之魔法,那么就是说这个模拟魔法的持续时间可以很长,甚至说是只要曾经看见过,就可以随时使用出来,这样的话大家不觉得这能力也太BUG了。。。(虽说魔法的威力还要跟个人的魔力相关联,但是只要见过的魔法都能随时使用出来,这也足够BUG了)这也是我对中文翻译产生疑问的一点。接下来我们对比下英文版的翻译 本人英语是渣渣,只能看懂大概意思,英文版里面对于模拟魔法的说法是【他能用自己能力去模仿】,英文版中并没有出现类似于中文翻译中【可以模拟他所看见过的能力】这样的语句,按照英文版的意思,更接近于我的理解(模仿融入周围环境并且使用所模仿的环境属性的魔法)。 至于黑蛇的模拟魔法到底是中文版的翻译正确还是英文版的更准确,还得看日文原版的相应语句,日文无力的我就略过了,求大大指点。
#1楼
|
|
发帖时间:2012-04-05 20:00:45 |
回复数:0
|
游客组
|
|